2)第76章 红袖添香夜读书(上)_食仙
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  ,基本上都能从汉语当中找到相似或相同读音的文字,所以就采用音译。

  当然,这里说的汉语,仅仅是指的这个世界的汉语发音。如果用普通话,还是很难找到合适的音节。

  更让苏择吃惊的是,当地的汉人对精灵这个种族的称呼。他们把精灵称为“山鬼”。

  没错,就是“山鬼”!!露丝雅在本子清清楚楚的写出这两个字。

  据露丝雅说,这个称呼是双方在1000多年前,第一次接触后就出现了。后来当双方关系密切之后,精灵们也询问过这个名字的含义,按照汉人的解释,这个名字是引用自一首同名的古代诗歌。

  因为这首诗歌太长太复杂,所以露丝雅对具体内容,记得不是很清楚。不过据她说,精灵们却相当满意这个名字。在与大汉帝国的交流中,他们很多都是自称为“山鬼”的。

  …………………………………………………………………………

  山鬼?同名的古代诗歌?

  妈的,这不就是《楚辞·九歌·山鬼》吗?苏择当时就被雷到了。

  “若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思……”

  苏择马上写下这《山鬼》中的前面几句,后面的他一时记不住。

  不过,这就已经够了。

  露丝雅眼睛睁得大大的,连连点头,表示就是这首诗歌。而且,还照着本子上的字句,用当地的汉语念诵起来。

  经过仔细分辨,苏择发现,这种异界汉语应该是一种古汉语,因为它的发音有极为明显的“入声”和“去声”,还有“尖音”和“团音”。

  这些特征是现代地球上使用的,以北京方言为基础创造的标准汉语——“普通话”,所不具备的。

  倒是与一些南方地区的方言比较类似,如粤语、闽南语、客家话、吴语等等比较接近。

  当他向露丝雅询问这种语言的正式名称时,露丝雅的回答是——“雅言”!

  “雅言”,是中国古代的官方标准语言,按现代的话说,就是“普通话”。

  不过每个朝代都有自己的“雅言”,读音是有区别的。以苏择那点儿可怜的语言学知识,根本就无法判断,这到底是哪个时代的“雅言”。

  当然这不是什么问题,苏择又不是语言学家,只要学会听和说也就行了。至于研究它的来历、演化什么的,那是专家的事情,苏择对此一点儿兴趣都没有。

  虽然这种汉语和普通话的发音差别很大,但是再怎么说,这也是种汉语。不管它的发音怎么改变,总有很多相似的地方。只要当真去学,还是比学一门外语简单多了。

  再加上苏择因为工作关系,对几种南方方言还是比较熟悉,学习起来还是很快。

  相对而言,还是露丝雅的母语——精灵语,要难学得多。当然,按照他们自己的说法,这种语言的名字叫做“塔斯太”,意思是“新语言”,这个“新”是相对于古精灵语而言。如果是当地汉人,则是叫这种语言为“山鬼语”。

  如果说,当地的汉语还能在地球上,找到与之相似的南方方言。但精灵语就完全不是这么回事,虽然初听起来像是南方方言,但仔细一听,却完全不是那么回事。

  以苏择的印象,还想不出有哪种语言的发音特征和它是相似。它的发音方式非常复杂,而且语法的繁琐程度,更是让人泪流满面。

  所以,苏择对精灵语的学习进度,就非常之可怜了。

  ………………………………………………………………………………

  PS:我今天要出差去陕西,提前更新,明天的更新可能要顺延到晚上。

  求推荐,求收藏。O(∩_∩)O

  感谢:呼神护卫打赏。

  请收藏:https://m.bqgtu.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章